首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《寄人》翻译及注释

唐代张泌

别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。

译文:别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。

注释:谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。回合:回环、回绕。阑:栏杆。

多情只有春庭月,犹为离人照落花。

译文:只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。

注释:“多情”句:指梦后所见。离人:这里指寻梦人。

张泌简介

唐代·张泌的简介

张泌

张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。

...〔 ► 张泌的诗(49篇)