首页 > 诗文 > [!--class.name--] > 翻译及注释

《[!--title--]》翻译及注释

宋代[!--writer--]

守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。

译文:湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。花不语,水空流,年年得为花愁。

注释:结伴:这里指相约、邀约。约:拦阻。兰舟:即木兰舟,船的美称。花不语,水空流,年年(pàn)得为花愁。

花不语,水空流,年年拚得为花愁。明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。

译文:好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。

注释:花愁:花落春去而伤愁朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。

#[!--writer--] Table './www_wanciku_com/***_enewstags' is marked as crashed and should be repaired
select * from ***_enewstags where tagid=153 limit 1